KARELIA’44. ДО И ПОСЛЕ.

                  Автор: Юрий Рукавишников, г. Пермь

До Karelia’44

       После 1917 года, когда Финляндия обрела независимость, отношения между СССР и Финляндией никак нельзя было с полной уверенностью назвать дружественными. Ещё до «Зимней войны» границы между нашими двумя странами сотрясали вооружённые конфликты, которые перемежались с гражданскими войнами по обе стороны линии соприкосновения стран. Близость границы между Советской Россией и Финляндией к Ленинграду, установленной Тартуским договором, определила особый режим в приграничной зоне. С 1920-х годов по обеим сторонам границы начинают строить мощные оборонительные сооружения: Линия Маннергейма со стороны Финляндии  и Карельский укрепрайон со стороны СССР.

Karelia 01

Густав Маннергейм на параде в Хельсинки в честь окончания гражданской войны в Финляндии, 1918

           С 12 октября по 9 ноября 1939 года в Москве прошли переговоры, на которых впервые зашла речь о близости границы к Ленинграду. СССР предложил Финляндии перенести границу от Ленинграда, а также сделал ряд других предложений. Взамен оставляемых территорий на Карельском перешейке Финляндия могла получить территории в Восточной Карелии. Однако власти Суоми, с поддержкой финского общества, отказали Советскому Союзу в выполнении главного требования — переноса сухопутной границы вглубь финской территории, подальше от Ленинграда. Переговоры зашли в тупик.

26 ноября 1939 года на участке границы вблизи деревни Майнила (ныне поселок Майнило Выборгского района Ленинградской области) была обстреляна группа советских военнослужащих из артиллерийских орудий. Впоследствии это событие получит название Майнильский инцидент. Через четыре дня по приказу Главного Командования Красной Армии войска Ленинградского военного округа перешли границу Финляндии на Карельском перешейке и в ряде других районов. Таким образом, Майнильский инцидент стал поводом к началу кровопролитной советско-финской войны 1939−40 годов, основной фронт которой проходил на Карельском перешейке.

Советско-финская война 1939−1940 годов продлилась 105 дней, три зимних месяца, от чего и получила название «Зимняя война». Весной, 12 марта, был заключён  Московский мирный договор между СССР и Финляндией,  завершив собой войну 1939—1940 гг. Согласно этому договору линия границы была передвинута в сторону запада от Ленинграда. СССР достался весь Карельский перешеек, включая город Выборг. Обе стороны обязались взаимно воздерживаться от всякого нападения одна на другую и не заключать каких-либо союзов или участвовать в коалициях, направленных против одной из сторон. Karelia 02

В. М. Молотов подписывает Московский мирный договор
Стоят А. А. Жданов, К. Е. Ворошилов, И. В. Сталин, О. В. Куусинен

            Летом 1941 года Финляндия совместно с нацисткой Германией, в рамках операции Барбаросса, начинает боевые действия против СССР. Уже к осени этого же года финские войска оккупировали значительную часть территории Карелии, включая её столицу Петрозаводск. Из-за ряда причин Финляндия отказывается от дальнейшего продвижения на юго-восток. Финские войска переходят к обороне и принимают участие в блокаде Ленинграда, замыкая полукольцо с севера (с юга связь с остальной частью СССР перекрывали германские войска). 18 января 1943 года блокадное кольцо было прорвано, но осада Ленинграда вражескими войсками продолжалась. Relief of Leningrad Blockade in World War II, 1943Прорыв блокады. Встреча бойцов и командиров Волховского и Ленинградского фронтов , 1943 год

          10 июня 1944 года (через четыре дня после высадки союзников в Нормандии) началась Выборгская наступательная операция. Боевые действия на этом направлении преследовали цели отбросить финские войска от Ленинграда, и вывести Финляндию из войны до наступления на Германию.

Сама Karelia’44

          В 2011 году издательство Multi-Man Publishing (MMP) выпускает игру из серии Standard Combat Series (SCS) — Karelia’44. Игру разрабатывают Кен Джейкобсен (Ken Jacobsen) и Эрнесто Сассот (Ernesto Sassot). Над адаптацией под серию SCS этой игры работал Дин Эссиг (Dean Essig) – сам автор системы.

Karelia 04«Лицо» игры

           Karelia’44 — военно-историческая игра оперативного уровня, которая сфокусирована на Выборгской наступательной операции летом 1944 года. Ставка ВГК Вооружённых Сил СССР планировала совместить операцию с Высадкой союзнических войск в Нормандии. Целью операции был разгром финских войск на Карельском перешейке и восстановление государственной границы с Финляндией. Для этого были собраны две армии сухопутных войск, одна воздушная армия и организованна артиллерийская поддержка (в том числе Ладожской флотилии и Балтийского флота).

Особенностью игры является уникальная система правил Терпение Босса (The Boss’s Patience), благодаря которой игроки не знают, насколько долго продлится игра. Для игрока за советские вооружённые силы это равносильно дулу пистолета у виска. Он вынужден постоянно испытывать давление: за невыполнение поставленной задачи может последовать ссылка в ГУЛаг. Karelia 05

Иосиф Сталин: Hero or Gulag?

           Игроки примут под командование две совершенно разные армии. Советский игрок в этой игре имеет довольно сильные вооружённые силы, но на подготовку к хорошо спланированным операциям у него будет уходить много времени.

Финны же имеют великолепную, мобильную артиллерию, которая, если всё сделано правильно, может оставить советские вооружённые силы в подвешенном состоянии. Финский игрок имеет три линии обороны и инновационное решение — подразделения «призраки», особенностью которых является «удержание» примыкающих территорий линий обороны.

Саму систему SCS компания MMP развивает как противовес своим более серьёзным сериям. Цель серии -предоставлять достаточно несложные игры с лёгкими для изучения правилами и быстрой расстановкой, которые могли бы быть интересными, как новичкам, так и опытным игрокам. Ход каждого игрока в любой игре серии делится на основополагающие для такого уровня варгеймов фазы: движения, боя, развития, снабжения и подкрепления. Далее от игры к игре меняется очерёдность фаз, добавляются новые фазы. В фазу движения (или в другую фазу, содержащую движение, например, в фазу реакции) боевые подразделения могут также проводить атаки (атака с ходу), тратя на это действие очки движения. Сами перемещения происходят по гексагональной сетке на игровом поле. Боевые подразделения, имеющие прямую Силу Атаки (Attack Strength) в тактико-технических характеристиках (ТТХ) имеют Зоны Контроля, распространяющиеся на соседние гексы и усложняющие манёвры вражеских подразделений. Добавляются специальные подразделения, такие как Командные Пункты (HQs), подразделения Артиллерии, Авиации. Результаты боёв в каждой игре определяются с помощью Таблицы результатов боя (ТРБ или CRT). Нарушение Снабжения ведёт к ухудшению ТТХ боевых подразделений. Одним словом всё в системе серии шаблонно, о чём и говорит надпись Standard.

           В Karelia’44 добавляются такие фазы, как фаза Испытания Терпения Босса (The Boss’s Patience Phase); фаза Определения очков авиа-поддержки (Air Point Determination Phase); фаза Артиллерийского огня (Barrage Phase) для Советского игрока; фаза Реакции (Reaction Phase) для Финского игрока и пара фаз служащих для моделирования организованного наступления советских войск с поддержкой крупнокалиберной наземной артиллерии, корабельной артиллерии и массированного удара советской авиации.

Karelia 06

Танки MK IV «Черчиль» из состава 46-го гвардейского тяжелого танкового полка на улице Выборга (на фото) и каунтер, отображающий 46-ой гвардейский танковый полк (в левом верхнем углу).

          Наступление на Выборг оказалось весьма успешным, спустя десять дней от начала операции были прорваны две линии обороны и взят Выборг. Ставкой ВГК было принято решение продолжить наступление на Карельском перешейке. Однако дальнейшие операции не достигли всех поставленных целей, и наступление Ленинградского фронта застопорилось. Учитывая ожесточенное сопротивление финских войск и значительные успехи на других направлениях, высшее советское командование приняло решение прекратить наступление, не желая тратить силы и средства на явно второстепенном направлении. Этот временной фактор и моделируется в игре при помощи раздела в специальных правилах Терпение Босса с фазой Испытания. Также в дополнение к основным правилам системы добавляется несколько правил, моделирующих сложность наступательных действий. Это и разность в снабжении противоборствующих сторон, и недостаточная координация действий между воинскими частями различных армий. Есть и раздел, показывающий, как меняется баланс сил с переброской финских войск на карельском направлении и прибытием группы Кульмия (Group Kuhlmey). К основным наземным силам добавляются артиллерийские подразделения, ведущую артподготовку перед непосредственно боевыми действиями по ТРБ или, при массированном ударе, приносящие реальные потери в составе вражеских сил. Есть и Авиаподдержка, выражающаяся сдвигом по ТРБ.

Первоначально предполагалось, что каждая игра серии будет содержать стандартный для всех игр системы набор: свод правил системы SCS; брошюру специальных правил и сценариев, содержащую также таблицы, одно детализированное игровое поле и плату каунтеров. Каждая игра должна была включать лишь одну плату каунтеров (280 фишкек) и одно стандартное игровое поле (22 на 34 дюйма), но Дин Эссинг почти сразу отходит от этого формата. В игре Stalingrad Pocket («Сталинградский котёл») 1992 г., например, 420 каунтеров (а в переиздании 1996 г. уже 560). В 2012 году выходит It Never Snows, в состав которой входит 840 каунтеров (три платы) и игровое поле из пяти частей. А в 2015 свет увидела Day of Days: The Invasion of Normandy 1944, в содержимом коробки которой восемь плат каунтеров! Karelia 07

 Содержимое коробки

           В Karelia’44 традиционно одна плата (280 каунтеров) и одно полноценное игровое поле. В игре три сценария, один из которых, по сути, является кампанией, показывающей весь ход летней наступательной операции Ленинградского фронта. Второй сценарий проигрывает саму Выборгскую операцию, а третий – развитие Выборгской операции, Сражение при Тали-Ихантала. На игровом поле изображена часть Карельского перешейка. Топонимы (названия) нанесены на карту на финском языке.

Игровое поле и часть Карельского перешейка на карте (кликабельно)

После Karelia’44

           После полного освобождения Карельского перешейка началось переселение на территорию жителей из центральных областей России. Названия населенных пунктов, хотя и писались кириллицей, в основе своей оставались финскими. Первых переселенцев это обстоятельство, в общем-то, не беспокоило, поскольку у них были дела и важнее. Но партийное руководство имело на этот счет особое мнение. В 1948—1949 годах бывшие финские территории, переданные в состав РСФСР, по указу Президиума Верховного Совета республики были подвергнуты тотальной топонимической русификации, которую правильнее было бы назвать советификацией — дело в том, что из обращения вместе с карело-финскими топонимами исчезли даже некоторые чисто русские названия местности.

Популярный в известные времена лозунг «Сотрем грань между городом и деревней» привёл к полному уничтожению хуторного хозяйства и традиционной для этих мест системы землепользования. Деревни и хутора исчезли, а вместо них появились поселения городского типа.

           Неоднократные эвакуации местного населения, проводимые со стороны финских властей, выселения и депортации, а также переселения, осуществляемые советской стороной, послужили ликвидацией остатков материальной и духовной культуры карельского этноса на Карельском перешейке.

Karelia 10Эвакуация с карельского перешейка в западную Финляндию, 1940

Топонимы Karelia’44

            Ниже представлены названия населённых пунктов и водных объектов на финском языке, различные варианты произношения на русском и краткое описание объектов:

Viipuri[Виипури\ Вийпури] – город, в составе Финляндии вместе с прилегающей территорией считался центром промышленности.
Viipuri – финнизированная форма имени Выборг (Vyborg\Wiborg\ Viborg). По одной из версий Выборг, в переводе с древнескандинавского, означает – Святая крепость.  Так шведские рыцари назвали новый замок, основанный ещё в XIII веке на месте разрушенного карельского острожка. Хотя некоторые финские исследователи придерживаются мнения, что название Viipuri существовало еще до завоевания Карелии шведами и означает родовое имя. Название города Выборг не менялось до самого отделения Выборгской губернии от России в 1917 году. В составе Финляндии город получил официальное имя Viipuri. Однако в 1940 году с переходом города в состав Советского Союза официальной формой названия вновь стало русское — Выборг. Таким образом, в 1940-х годах один и тот же город имел две формы названия — одни источники именовали его Выборг, другие — Виипури (Вийпури). В 1948 году, во время тотального переименования населённых пунктов на Карельском перешейке, официально утверждается русская форма названия города.

Hatjalahdenjärvi [Хатьялахден-ярви] – озеро. Ныне Александровское.
Ihantala [Ихантала] – приход (как административно-территориальная единица). Ныне не существует.
Johannes [Йоханнес] – посёлок. Ныне посёлок носит название Советский. Название дано в честь Героя Советского Союза ст. лейтенанта М. А. Советского.
Kaukjärvi [Каукъярви] озеро. Современное название Красавица.
Kivennapa [Ки́веннапа] – село. Ныне посёлок Первома́йское.
Kiviniemi [Кивиниеми] – деревня. На сегодняшний день посёлок Лосево. Кивиниеми – дословно переводится как «Каменный мыс».
Koivisto [Ко́йвисто] – посёлок. Ныне город Приморск. Имел (и имеет) морской порт, железнодорожный узел. Топоним Koivisto образован от финского слова koivi – берёза. До Тартуского мирного договора поселение именовалось Берёзовое, Бьёрке (от швед. Björkö — березовый остров).
Koukunniemi [Коукунниеми] – деревня. Ныне Запорожское сельское поселение.
Kuuterselkä [Куутерселькя] – деревня. Ныне посёлок Лебя́жье.
Kuolema [Куолема] – населённый пункт. Судьба неизвестна.
Kuolemajärvi [Куолемаярви] – озеро. Ныне Пионерское.
Kämärä [Кямяря] – деревня (ныне посёлок Гаврилово ), а также озеро (Гавриловское).
Kärstilänjärvi [Кярстилянъярви/ Карстилян-ярви] – озеро, ныне Краснохолмское.
Lipola [Липола] – деревня. Ныне не существует.
Lähde [Ляхде] – населённый пункт. Ныне не существует.
Mainila [Ма́йнила] – деревня. Ныне посёлок Ма́йнило.
Maisniemi [Майсниеми] – аэродром. На сегодняшний день на этом месте ничего нет. Аэродром был развёрнут в 1940-м году. Располагался к югу от современного посёлка Кирпичное. В 1941 году был захвачен финнами и эксплуатировался под названием Суулаярви.
Muolaanjärvi [Муола-ярви] – озеро. Ныне Глубо́кое. Относится к бассейну реки Вуоксы и соединяется с ним узкой протокой, протекающей через озёра Охотничье и Большое Раковое.
Näykki [Няюкки] – озеро. Предположительно такое название носило раньше озеро Лебединое.
Perkjärvi [Перк-ярви] – озеро. Ныне Большое Кирилловское.
Pero/Perojoki [Перо/Перойоки] – река. Ныне Перовка. Вытекает из Большого Кирилловского озера (Perkjärvi), течёт на северо-запад.
Pyhäjärvi [Пю́хяярви] – озеро. Ныне Отрадное. Пюхяярви – дословно переводится как «Святое озеро», весьма распространенное название в Финляндии.
Raasuli [Ра́асули] – деревня. Ныне посёлок Орехово.
Raivola [Ра́йвола] – посёлок. На сегодняшний день посёлок Рощино.
Rajajoki [Раяйоки] – пристанционный посёлок. Ныне исторический район Дюны посёлка Белоостров. Также река известная, как Сестра.
Rautu [Ра́уту] — пристанционный посёлок. Ныне Сосно́во, административный центр Сосновского сельского поселения.
Saija/Saijanjoki [Сайя/Сайян-йоки] – река. Ныне известна, как Волчья.
Sakkola [Са́ккола] – деревня. Ныне посёлок Гро́мово. Название было дано селению в память об участнике ВОВ Громове.
Siiranmäki [Сийранмяки] – деревня. Ныне не существует. Деревня Сийранмяки стояла на господствующей над окружающей местностью высоте, потому и был сооружён тут один из укрепузлов ВТ линии.
Summa [Сумма] – деревня. Ныне не существует.
Suulajärvi [Суулаярви] – озеро. Ныне Нахимовское.
Suvanto/Suvantojärvi [Су́ванто/Су́ванто-я́рви] – озеро (на карте Karelia’44 объект представлен, как река) с вытекающей рекой Тайпале (фин. Taipaleenjoki). Являются частью озёрно-речной системы Вуокса. На сегодняшний день озеро известно, как Суходольское, а река как Бурная.
Taipale [Тайпале] – деревня. Ныне посёлок Соловьёво.
Terijoki [Терио́ки/Терийо́ки] – город. Ныне Зеленогорск.
Uusikirkko [У́усикиркко] – село. Ныне посёлок Поля́ны.
Valkjärvi [Ва́лкъярви] – деревня. Ныне посёлок Мичуринское.
Valkeasaari [Валкеасаари] — пристанционный посёлок. Ныне посёлок Белоостров, Курортный район Санкт-Петербурга.
Vammelsuu [Ваммелсуу/Ваммельсуу] – посёлок. Ныне Серово. Название Серово было дано в честь ст. лейтенанта В. Г. Серова, погибшего 26 июня 1944 года в воздушном бою над поселком.Топоним Vammelsuu переводится с финского, как «устье реки Ваммел».
Viis/Viisjoki [Вийс(и) /Вийси-йоки] – река. Ныне известна, как Вьюн.
Vuoksi [Вуокса/Вуокси] — озёрно-речная система, самая крупная река Карельского перешейка.
Vuosalmi [Вуосалми] – деревня. Ныне не существует.
Äyräpään [Эюряпяя] — приход (как административно-территориальная единица), волостной центр. Находился на территории нынешнего посёлка Ба́рышево.

1930-е годы: Кивеннапа (1), Дом отдыха в Райвола (2), кирха в Ихантала (3) и Койвисто (4). 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *